This profile has not been claimed by the business owner or representative.
Claim this business to update business information, get appointment requests, engage visitors with web chat, and more!
Learn more about the David H. Koch Center for Cancer Care at Memorial Sloan Kettering Cancer Center, which offers nearly every aspect of outpatient cancer care across many specialties.
530 East 74th Street, New York, NY, 10021, United States
Get directionsWeekday | Schedule | Status |
---|---|---|
Mon | 9:00 a.m. to 6:00 p.m. | |
Tue | 9:00 a.m. to 6:00 p.m. | |
Wed | 9:00 a.m. to 6:00 p.m. | |
Thu | 9:00 a.m. to 6:00 p.m. | |
Fri | 9:00 a.m. to 6:00 p.m. | |
Sat | Closed | |
Sun | Closed |
World class care
I have been there more than once, very good doctors, the staff is very attentive, special thanks to Dr. Delia Calo doctors were great, many thanks to everyone who helps, God bless them🙏🙏🙏
昨晚在紐約林肯中心欣賞了香港芭蕾舞團的《蝴蝶戀人》。舞台上傳統與現代的交融,讓經典愛情故事換上全新姿態。看著演出,不禁想起自己在香港看過香港舞蹈團的《凝》(2021),那種音樂與身體呼吸共鳴的力量至今難忘。 相比之下,《蝴蝶戀人》少了《梁祝》楊彩妮與吳奇隆版本中「上課敲鐘、深夜打瞌睡拉頭髮」的片段,但「床位」的舞蹈詮釋頗有巧思,把人物的情感糾葛展現得張力十足。整體而言,下半段的呈現比上半段更為緊湊,悲壯感與深情更能打動人心。 雖然故事源自中國經典,但即使觀眾不諳中文或原著,舞台語言依然能讓人捕捉到愛戀、抗拒、壓迫與犧牲的普世情感。不過,像「跌入坑」這樣的片段,中文觀眾會明白這指的是墳墓打開、天眼開啟、最終雙宿雙飛的意象;對不熟悉背景的觀眾而言,或許只會視為肢體衝突的強烈效果。正是這種多層次的閱讀,使得作品既能跨越文化共鳴,也能在熟悉語境中生發更深感動。 兒時看過台灣楊麗花歌仔戲版本的《梁祝》,後來又接觸過港版影視的《梁祝》,算一算也已經三十年過去了。這故事不斷被重拍、重演,似乎永遠有新的看頭。或許未來還能想像一個更大膽的版本:梁山伯投胎後,性別互換了,再與祝英台相遇。哈哈,純屬瞎想,卻也道出這段傳奇永恆的魅力。
David H. Koch Center For Cancer Care at Memorial Sloan Kettering Cancer Center has a 4.5 star rating with 90 reviews.
David H. Koch Center For Cancer Care at Memorial Sloan Kettering Cancer Center is closed now. It will open tomorrow at 9:00 a.m.
Speak with a specialist to learn how you can grow with Birdeye. We are reachable at profiles@birdeye.com